Çevrimiçi Olup Yazmamak - Rusça Diyalog
- Rusça Notlarım
- 29 Nis
- 1 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 4 gün önce
Быть онлайн и не писать
Костя: Аня, тебе знакомо чувство, когда ты онлайн, но не хочешь никому писать?
Kostya: Anya, tebe znakomо çuvstvo, kagda tı onlayn, no ne hoçeş nikomu pisat?
Kostya: Anya, hiç çevrimiçi olduğun halde kimseye yazmak istemediğin oldu mu?
Аня: Очень знакомо. Иногда просто нет сил разговаривать.
Anya: Oçen znakomо. İnagda prosto net sil razgovarivat.
Anya: Çok iyi bilirim. Bazen konuşacak halim bile olmuyor.
Костя: Но при этом сидишь, листаешь ленту, смотришь, кто что написал.
Kostya: No pri etom sidiş, listayesh lentu, smotrish, kto şto napisal.
Kostya: Ama yine de oturup akışı kaydırıyorsun, kim ne yazmış diye bakıyorsun.
Аня: Да, словно хочется быть рядом, но без диалога.
Anya: Da, slovno hoçetsa bıt ryadom, no bez dialoga.
Anya: Evet, sanki yanında olmak istiyorsun ama konuşmadan.
Костя: Иногда просто нужно немного тишины даже в интернете.
Kostya: İnagda prosto nujno nemnogo tişinı daже v internete.
Kostya: Bazen internette bile biraz sessizliğe ihtiyaç oluyor.
Аня: И это не значит, что не хочется общаться вообще.
Anya: İ eto ne znaçit, şto ne hoçetsa obşatsa voobşe.
Anya: Bu tamamen iletişim istemediğin anlamına da gelmiyor.
Костя: Да, иногда нужно просто время на себя.
Kostya: Da, inagda nujno prosto vremya na sebya.
Kostya: Evet, bazen sadece kendine zaman ayırmak gerekiyor.
Аня: Хорошо, когда друзья понимают такие моменты.
Anya: Horoşo, kagda druz'ya ponimayut takie momentı.
Anya: Arkadaşların böyle anları anlayabilmesi çok güzel.
Костя: И не обижаются на молчание.
Kostya: İ ne obijayutsa na molçanie.
Kostya: Ve sessizlik yüzünden kırılmıyorlar.
Аня: Это настоящее доверие.
Anya: Eto nastayaşee doverie.
Anya: İşte bu gerçek güven demek.
Commentaires