top of page

Bir Fotoğrafı Yükleyip Sonra Silmek - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 2 gün önce

Загрузить фото и потом удалить


Юля: Максим, у тебя бывало, что ты загрузил фото, а потом сразу удалил?

Yulya: Maksim, u tebya bıvalo, şto tı zagruzil foto, a potom srazu udalil?

Yulya: Maksim, hiç bir fotoğrafı yükleyip sonra hemen sildiğin oldu mu?


Максим: Конечно! Иногда кажется, что фото не такое уж хорошее.

Maksim: Kaneşna! İnagda kajetsa, şto foto ne takoye uj horoşeye.

Maksim: Tabii ki! Bazen fotoğraf o kadar da güzel görünmüyor gibi geliyor.


Юля: Или вдруг начинаешь сомневаться — нужно ли вообще его публиковать.

Yulya: İli vdrug naçinayeş somnevat'sya — nujno li voobşe ego publikovat.

Yulya: Ya da birden şüpheye düşüyorsun — acaba gerçekten paylaşmalı mıydım?


Максим: А ещё иногда боишься, что никто не обратит внимания.

Maksim: A eşyö inagda boişsya, şto nikto ne obratit vnimaniya.

Maksim: Bir de bazen kimsenin fark etmeyeceğinden korkuyorsun.


Юля: Или наоборот — обратят, но не так, как хотелось бы.

Yulya: İli naoborot — obratyat, no ne tak, kak hotelos bı.

Yulya: Ya da tam tersi — dikkat çeker ama istediğin gibi olmaz.


Максим: Иногда я думаю, что слишком много думаю о пустяках.

Maksim: İnagda ya dumayu, şto slışkom mnogo dumayu o pustyakah.

Maksim: Bazen düşünüyorum da, küçük şeyler hakkında fazla düşünüyorum.


Юля: Я тоже! Иногда лучше просто наслаждаться моментом без публикаций.

Yulya: Ya toje! İnagda luçşe prosto naslajdatsya momentom bez publikatsiy.

Yulya: Ben de! Bazen paylaşmadan sadece anın tadını çıkarmak daha iyi.


Максим: Согласен. Не всё должно быть в интернете.

Maksim: Soglasen. Ne fsyo doljno bıt v internete.

Maksim: Katılıyorum. Her şey internette olmak zorunda değil.


Юля: Но всё равно иногда хочется поделиться частью себя.

Yulya: No fsyo ravno inagda hoçetsa podelit'sya çastyu sebya.

Yulya: Ama yine de bazen kendinden küçük bir parça paylaşmak istiyorsun.


Максим: Главное — делать это, когда действительно хочется, а не из-за давления.

Maksim: Glavnoye — delat eto, kagda deystvitel'no hoçetsa, a ne iz-za davleniya.

Maksim: Önemli olan gerçekten istediğin için yapmak, baskıdan dolayı değil.

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page