Birdenbire Gelen Sevinç - Rusça Diyalog
- Rusça Notlarım
- 29 Nis
- 2 dakikada okunur
Внезапная радость
Артём: Кира, тебе случалось вдруг ощутить радость без особой причины?
Artyom: Kira, tebe sluçalos vdrug oşutit radost bez osoboy prichinı?
Artyom: Kira, hiç durduk yere birdenbire mutluluk hissettiğin oldu mu?
Кира: Да, и это самое удивительное чувство!
Kira: Da, i eto samoe udivitel'noye çuvstvo!
Kira: Evet, ve bu gerçekten en şaşırtıcı his!
Артём: Я люблю такие моменты — как будто солнце внутри загорается.
Artyom: Ya lyublyu takie momentı — kak budto solntse vnutri zagorayetsya.
Artyom: Böyle anları seviyorum — sanki içimde bir güneş doğuyor.
Кира: Иногда это происходит, когда я вижу что-то красивое или вспоминаю что-то тёплое.
Kira: İnagda eto proishodit, kagda ya viju şto-to krasivoye ili vspominayu şto-to tyoploye.
Kira: Bazen güzel bir şey gördüğümde ya da sıcak bir anıyı hatırladığımda oluyor.
Артём: Или когда вдруг осознаёшь, как много хорошего вокруг.
Artyom: İli kagda vdrug osoznayoş, kak mnogo horoşego vokrug.
Artyom: Ya da birden etrafında ne kadar çok güzel şey olduğunu fark ettiğinde.
Кира: Именно такие моменты делают жизнь ярче.
Kira: İmenno takie momentı delayut jizn yarçe.
Kira: İşte böyle anlar hayatı daha parlak yapıyor.
Артём: Нужно учиться замечать их и благодарить за них.
Artyom: Nujno uçitsya zameçat ih i blagodarit za nih.
Artyom: Böyle anları fark etmeyi ve onlar için şükretmeyi öğrenmek gerekiyor.
Кира: Я иногда даже записываю такие мгновения в блокнот.
Kira: Ya inagda daже zapisivayu takie mgnoveniya v bloknot.
Kira: Ben bazen bu anları bir deftere not ediyorum.
Артём: Отличная идея! Тогда в грустные дни можно перечитывать.
Artyom: Otliçnaya ideya! Togda v grustnıye dni mojnо pereçitıvat.
Artyom: Harika fikir! Böylece üzgün olduğun günlerde tekrar okuyabilirsin.
Кира: Маленькие радости — большая сила.
Kira: Malenkiye radosti — bolşaya sila.
Kira: Küçük mutluluklar büyük bir güç aslında.
Comments