Dakikaların İçinde Kaybolmak - Rusça Diyalog
- Rusça Notlarım
- 25 Nis
- 1 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 6 gün önce

Потеряться в минутах
Туран: Варя, у тебя бывает чувство, что ты теряешься во времени?
Turan: Varya, u tebya bıvayet çuvstvo, çto tı teryayeşsya vo vremeni?
Turan: Varya, zaman içinde kayboluyormuş gibi hissettiğin olur mu?
Варя: Да... особенно когда смотрю в окно и думаю.
Varya: Da... osobenno kogda smotryu v okno i dumayu.
Varya: Evet... özellikle pencereye bakıp düşünürken.
Туран: Или когда слушаешь музыку, и вдруг прошло два часа.
Turan: İli kogda sluşayeş muzıku, i vdrug proşlo dva çasa.
Turan: Ya da müzik dinlerken, birden iki saat geçmiş gibi.
Варя: Именно. Как будто минуты исчезают.
Varya: İmenno. Kak budto minuty isçezayut.
Varya: Aynen öyle. Dakikalar sanki yok oluyor.
Туран: А потом смотришь на часы — и не веришь.
Turan: A potom smotriş' na çası — i ne veriş'.
Turan: Sonra saate bakıyorsun — inanamıyorsun.
Варя: Иногда это приятно. Иногда — пугает.
Varya: İnagda eto priyatno. İnagda — pugaet.
Varya: Bazen güzel bir his. Bazen de ürkütücü.
Туран: Наверное, это и есть настоящая медитация.
Turan: Navernoye, eto i est nastoyaş'aya meditatsiya.
Turan: Sanırım bu, gerçek meditasyon gibi bir şey.
Варя: Да. Полное погружение в себя.
Varya: Da. Polnoye pogrujeniye v sebya.
Varya: Evet. Tam bir içe dönüş hali.
Туран: И всё вокруг исчезает... остаёшься только ты.
Turan: İ vsyo vokrug isçezayet... ostayoşsya tolko tı.
Turan: Her şey yok oluyor… sadece sen kalıyorsun.
Варя: Такие моменты — самые ценные.
Varya: Takie momentı — samıye tsennıe.
Varya: Bu anlar, en kıymetli olanlar.
Commentaires