top of page

Durakta Ne Kadar Bekledin? - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 7 Tem

Сколько ты ждал(а) на остановке?


Егор: Света, сколько ты ждала на остановке?

Yegor: Sveta, skolko tı jdala na ostanovke?

Yegor: Sveta, durakta ne kadar bekledin?


Света: Наверное, минут двадцать. Уже начала замерзать.

Sveta: Navernoye, minut dvadtsat. Uje načala zamerzat.

Sveta: Sanırım yirmi dakika. Donmaya başlamıştım bile.


Егор: Почему ты не позвонила мне?

Yegor: Pochemy tı ne pozvonila mne?

Yegor: Neden beni aramadın?


Света: Я думала, автобус придёт с минуты на минуту.

Sveta: Ya dumala, avtobus pridyot s minutı na minutu.

Sveta: Otobüs her an gelir diye düşündüm.


Егор: Классика. Чем дольше ждёшь, тем меньше веришь.

Yegor: Klassika. Çem dolşe jdyoş, tem menşe veriș.

Yegor: Klasik. Ne kadar çok beklersen, o kadar az inanıyorsun.


Света: В следующий раз лучше сразу проверю расписание.

Sveta: V sleduyuşiy raz luçşe srazu proveru raspisaniye.

Sveta: Bir dahaki sefere hemen saatleri kontrol edeceğim.


Егор: Или вызовем такси, чтобы не мёрзнуть.

Yegor: İli vızovem taksi, ştobı ne myerznut.

Yegor: Ya da üşümemek için taksi çağırırız.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page