Duygularımı Anlatmakta Zorlanıyorum - Rusça Diyalog
- Rusça Notlarım
- 29 Nis
- 1 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 7 gün önce
Мне трудно говорить о своих чувствах
Олег: Марина, тебе легко говорить о своих чувствах?
Oleg: Marina, tebe legko govorit o svoih çuvstvah?
Oleg: Marina, duygularını anlatmak senin için kolay mı?
Марина: Честно говоря, нет. Мне это даётся с трудом.
Marina: Çestno govorya, net. Mne eto dayotsya s trudom.
Marina: Açıkçası hayır. Bu benim için oldukça zor.
Олег: Почему, как ты думаешь?
Oleg: Poçemu, kak tı dumayeş?
Oleg: Sence neden böyle?
Марина: Боюсь быть непонятой или показаться слабой.
Marina: Boyus bıt neponyatoy ili pokazatsa slaboy.
Marina: Anlaşılmamaktan veya zayıf görünmekten korkuyorum.
Олег: Мне кажется, что искренность — это сила, а не слабость.
Oleg: Mne kajetsa, şto iskrennost — eto sila, a ne slabost.
Oleg: Bence samimiyet bir zayıflık değil, tam tersine bir güç.
Марина: Знаю, но внутренний страх иногда сильнее разума.
Marina: Znayu, no vnutrenniy strah inagda sil'nee razuma.
Marina: Biliyorum, ama bazen içimdeki korku mantığımdan daha güçlü oluyor.
Олег: Я тоже учусь говорить о том, что чувствую.
Oleg: Ya toje uçus govorit o tom, şto çuvstvuyu.
Oleg: Ben de duygularımı ifade etmeyi öğrenmeye çalışıyorum.
Марина: И как тебе удаётся?
Marina: İ kak tebe udayotsya?
Marina: Peki bunu nasıl başarıyorsun?
Олег: Сначала хотя бы признаю свои чувства перед собой.
Oleg: Snaçala hotya bı priznayu svoi çuvstva pered soboy.
Oleg: Önce en azından kendi kendime duygularımı itiraf ediyorum.
Марина: Наверное, это хороший первый шаг.
Marina: Navernoye, eto horoşiy pervıy şag.
Marina: Sanırım bu iyi bir ilk adım.
Олег: Главное — не торопиться и дать себе время.
Oleg: Glavnoye — ne toropit'sya i dat sebe vremya.
Oleg: Önemli olan acele etmemek ve kendine zaman tanımak.
Comentários