top of page

İş Arkadaşına “Kolay Gelsin” Demek - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 17 Haz

Сказать коллеге «Удачи в работе»



Наташа: Игорь, ты часто желаешь коллегам удачи в работе?

Natasha: İgor, tı çasto jelayeş kollegam udaçi v rabote?

Natasha: İgor, iş arkadaşlarına kolay gelsin demeyi alışkanlık haline getirdin mi?


Игорь: Да, мне кажется, это всегда приятно слышать.

İgor: Da, mne kajetsa, eto vsegda priyatno slışat.

İgor: Evet, bence bu her zaman hoş bir şey.


Наташа: Особенно в сложные дни, когда работы много.

Natasha: Osobenno v slojnıye dni, kagda rabotı mnogo.

Natasha: Özellikle işlerin yoğun olduğu günlerde.


Игорь: Иногда простые слова могут поднять настроение.

İgor: İnagda prostıye slova mogut podnyat nastroeniye.

İgor: Bazen basit bir söz bile moral verebiliyor.


Наташа: И рабочий день сразу кажется легче.

Natasha: İ raboçiy den srazu kajetsa legçe.

Natasha: Böylece iş günü de daha kolay geçiyor.


Игорь: Надо чаще говорить друг другу такие слова.

İgor: Nado çaşe govorit drug drugu takie slova.

İgor: Böyle sözleri birbirimize daha sık söylemeliyiz.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Commentaires

Noté 0 étoile sur 5.
Pas encore de note

Ajouter une note
bottom of page