top of page

Kardeşimle Olan İlişkim - Rusça Diyalog

Мои отношения с братом


Ильдар: Тоня, у тебя есть брат или сестра?

İldar: Tonya, u tebya yest brat ili sestra?

İldar: Tonya, kardeşin var mı?


Тоня: Да, младший брат. Мы часто ссоримся, но я его люблю.

Tonya: Da, mladşiy brat. Mı çasto sorimsya, no ya evo lyublyu.

Tonya: Evet, küçük bir erkek kardeşim var. Sık sık tartışırız ama onu çok severim.


Ильдар: Понимаю. У меня тоже был младший брат, и это было непросто.

İldar: Panimayu. U menya toje bıl mladşiy brat, i eto bılo neprosto.

İldar: Anlıyorum. Benim de küçük bir erkek kardeşim vardı, kolay değildi.


Тоня: Он шумный и вечно трогает мои вещи.

Tonya: On şumnıy i veçno trogayet moi veşi.

Tonya: Gürültücüdür ve sürekli eşyalarıma dokunur.


Ильдар: А у нас была война за телевизор.

İldar: A u nas bıla vayna za televizor.

İldar: Bizde ise televizyon savaşı vardı.


Тоня: Но всё равно, когда его нет рядом, мне скучно.

Tonya: No fsyo ravno, kagda evo net ryadom, mne skuçno.

Tonya: Ama yine de, yanımda olmadığında canım sıkılıyor.


Ильдар: Это и есть семья — даже ссоры становятся тёплыми воспоминаниями.

İldar: Eto i yest semya — daje ssorı stanovyatsya tyoplımi vospominaniyami.

İldar: İşte aile böyle bir şey — tartışmalar bile sıcak birer anıya dönüşüyor.

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page