top of page

Neva Nehri Kıyısındaki Üniversite (St. Petersburg) - Rusça Hikaye

Güncelleme tarihi: 20 Nis

Neva Nehri Kıyısındaki Üniversite (St. Petersburg) - Rusça Hikaye

Университет У Реки Нева (Санкт-Петербург)

Каждое утро он проходил по набережной, мимо старых зданий с колоннами. Университет стоял прямо у воды. Нева была широкой, серой и сильной. Иногда с неё дул ветер, приносивший запах дальних морей.

Он учился на историческом факультете. Книги были тяжёлые, темы — сложные. Но самое важное происходило не на лекциях. А между ними.

После пары он выходил на улицу и садился на скамейку у воды. Там не было шума. Только плеск реки и звон колоколов с другого берега. Он открывал конспекты, но чаще просто смотрел вдаль.

Однажды рядом сел профессор. Старик с добрыми глазами. Он не задал ни одного вопроса. Только сказал: “Ты знаешь, почему университет построен здесь?” Он пожал плечами.

“Потому что знание должно быть рядом с потоком. Как вода, мысли текут. Если их остановить — они исчезнут. Если направить — могут стать силой.”

Потом он ушёл. А студент долго сидел и думал. О книгах, о прошлом, о себе. Он понял: учёба — это не оценки. Это течение. Это движение внутри.

С тех пор, каждый раз, когда он проходил мимо Невы, он чувствовал — он не просто учится. Он становится частью потока.


Universitet u Reki Neva (Sankt-Peterburg)

Kajdoe utro on prohodil po naberejnoy, mimo staryh zdaniy s kolon­nami. Universitet stoyal pryamo u vody. Neva byla şirokoy, seroy i sil’noy. Inogda s neyo dul veter, prinosivşiy zapah dal’nih morey.

On uçilsya na istoriçeskom fakul’tete. Knigi byli tyajyolıye, temı — slojnıye. No samoye vajnoe proishodilo ne na lektsiyah. A mejdu nimi.

Posle parı on vıhodil na ulitsu i sadilsya na skameyku u vody. Tam ne bylo şuma. Tol’ko plesk reki i zvon kolokolov s drugogo berega. On otkrıval konspekty, no çaşçe prosto smotrel vdali.

Odnajdı ryadom sel professor. Starik s dobrımi glazami. On ne zadal ni odnogo voprosa. Tol’ko skazal: “Ty znayesh’, poçemu universitet postroen zdes’?” On pojal pleçami.

“Potomu çto znaniye doljno byt’ ryadom s potokom. Kak voda, mısli tekut. Yesli ikh ostanovit’ — oni izçeznut. Yesli napravit’ — mogut stat’ siloy.”

Potom on uşyol. A student dolgo sidel i dumal. O knigah, o prošlom, o sebe. On ponyal: uçyoba — eto ne otsenki. Eto teçeniye. Eto dvijeniye vnutri.

S teh por, kajdıy raz, kogda on prohodil mimo Nevı, on çuvstvoval — on ne prosto uçitsya. On stanovitsya çastyu potoka.


Neva Nehri Kıyısındaki Üniversite (St. Petersburg)

Her sabah Neva kıyısından geçerdi. Sütunlu eski binaların arasından yürür, üniversitenin önünden geçerken durup suya bakardı. Neva nehri genişti, gri ve güçlüydü. Bazen uzak denizlerden gelen bir rüzgar taşırdı kokusunu.

Tarih fakültesinde okuyordu. Kitaplar ağır, konular karmaşıktı. Ama en önemli şeyler derslerde değil, dersler arasında yaşanıyordu.

Dersin ardından su kenarındaki banka otururdu. Etrafta gürültü olmazdı. Sadece nehir sesi ve karşı kıyıdan gelen çan sesleri. Not defterini açar, ama çoğu zaman sadece uzaklara bakardı.

Bir gün yanına bir profesör oturdu. Yaşlı, gözleri yumuşak bir adam. Hiç soru sormadı. Sadece şöyle dedi: “Biliyor musun, bu üniversite neden buraya yapılmış?”

Omuzlarını silkti.

“Çünkü bilgi, akışın yanında olmalı. Düşünceler su gibi akar. Eğer durdurursan kaybolurlar. Yön verirsen, güç olurlar.”

Sonra gitti. O ise uzun süre oturdu, düşündü. Kitapları, geçmişi, kendini... O gün anladı: Eğitim sadece notlardan ibaret değil. Bu bir akıştır. İçten gelen bir harekettir.

O günden sonra, ne zaman Neva kıyısından geçse, artık sadece bir öğrenci olmadığını hissederdi. O artık akan bir nehrin parçasıydı.


Şimdi Öğrenme Zamanı!

Русский

Okunuşu

Türkçesi

университет

universitet

üniversite

Нева

Neva

Neva (nehir)

знание

znaniye

bilgi

поток

potok

akış, akıntı

студент

student

öğrenci

профессор

professor

profesör

история

istoriya

tarih

оценка

otsenka

not, puan

тишина

tişina

sessizlik

движение

dvijeniye

hareket, akış


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page