top of page

O Kalabalıkta Biriyle Göz Göze Gelmek - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 1 gün önce

Встретиться взглядом в толпе


Олег: Ксюша, у тебя бывало, что в толпе ты случайно встретилась взглядом с кем-то?

Oleg: Ksyuşa, u tebya bıvalo, şto v tolpe tı sluçayno vstretilas vzglyadom s kem-to?

Oleg: Ksyuşa, kalabalıkta biriyle göz göze geldiğin oldu mu?


Ксюша: Да, и иногда это было очень необычное ощущение.

Ksyuşa: Da, i inogda eto bılo oçen neobıçnoye oşuşeniye.

Ksyuşa: Evet, bazen bu çok garip bir his oluyordu.


Олег: Как будто на секунду весь мир замирал.

Oleg: Kak budto na sekundu ves mir zameral.

Oleg: Sanki bir an için bütün dünya duruyordu.


Ксюша: Особенно, если этот человек улыбается в ответ.

Ksyuşa: Osobenno, yesli etot çelovek ulıbajetsa v otvet.

Ksyuşa: Özellikle karşı taraf gülümsüyorsa bu daha da güzeldi.


Олег: Такие моменты запоминаются надолго.

Oleg: Takie momentı zapominayutsa nadolgo.

Oleg: Böyle anlar uzun süre akılda kalıyor.


Ксюша: Иногда одно такое мгновение может сделать весь день особенным.

Ksyuşa: İnagda odno takoe mgnoveniye možet sdelat ves den osobennım.

Ksyuşa: Bazen böyle bir an, tüm günü özel yapabiliyor.

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

留言

評等為 0(最高為 5 顆星)。
暫無評等

新增評等
bottom of page