top of page

Randevu Almak İstiyorum - Rusça Diyalog

Я хочу записаться на приём


Кристина: Алексей, ты знаешь, как записаться к врачу?

Kristina: Aleksey, tı znaeş, kak zapisatsa k vraçu?

Kristina: Aleksey, doktordan nasıl randevu alınır biliyor musun?


Алексей: Обычно нужно позвонить в клинику или заполнить форму онлайн.

Aleksey: Obıçno nujno pozvonit v kliniku ili zapolnit formu onlayn.

Aleksey: Genellikle kliniği aramak ya da çevrimiçi form doldurmak gerekiyor.


Кристина: Я хочу записаться на приём, но боюсь что-то напутать.

Kristina: Ya hoçu zapisatsa na priom, no boyus şto-to naputat.

Kristina: Randevu almak istiyorum ama bir şeyi karıştırmaktan korkuyorum.


Алексей: Не переживай. Секретарь всё объяснит.

Aleksey: Ne perejivay. Sekretar fsyo obyasnit.

Aleksey: Endişelenme. Sekreter her şeyi açıklar.


Кристина: А если нет свободных мест?

Kristina: A yesli net svobodnıh mest?

Kristina: Ya boş yer yoksa?


Алексей: Тогда предложат другую дату или другого врача.

Aleksey: Togda predlojat druguyu datu ili drugogo vraça.

Aleksey: O zaman başka bir tarih ya da başka bir doktor önerirler.


Кристина: Спасибо! Попробую записаться сегодня.

Kristina: Spasibo! Poprobuyu zapisatsa sevodnya.

Kristina: Teşekkürler! Bugün randevu almaya çalışacağım.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page