top of page

Tanıştırayım: Bu Benim Arkadaşım - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 5 May

Познакомьтесь: это мой друг


Rusça Diyalog

Эльвира: Привет, Мерт! Я хочу тебя с кем-то познакомить.

Elvira: Privet, Mert! Ya hoçu tebya s kem-to poznakomit.

Elvira: Merhaba Mert! Seni biriyle tanıştırmak istiyorum.


Мерт: Конечно. Кто это?

Mert: Koneçno. Kto eto?

Mert: Tabii. Kim bu?


Эльвира: Это Сергей, мой друг из университета.

Elvira: Eto Sergey, moy druk iz universiteta.

Elvira: Bu Sergey, üniversiteden bir arkadaşım.


Сергей: Очень приятно, Мерт.

Sergey: Oçen priyatno, Mert.

Sergey: Memnun oldum, Mert.


Мерт: Взаимно, Сергей. Вы давно знакомы с Эльвирой?

Mert: Vzaimno, Sergey. Vı davno znakomı s Elviroy?

Mert: Ben de memnun oldum Sergey. Elvira ile uzun zamandır tanışıyor musunuz?


Сергей: Да, мы учились вместе на одном факультете.

Sergey: Da, mı uçilis vmeste na odnom fakul'tete.

Sergey: Evet, aynı fakültede okuduk.


Эльвира: Сергей — тот, кто всегда спасал меня перед экзаменами.

Elvira: Sergey — tot, kto vsegda spasal menya pered ekzamenami.

Elvira: Sergey, sınavlardan önce beni hep kurtaran kişi!


Мерт: Тогда вы настоящие друзья.

Mert: Togda vı nastoyaşiye druzya.

Mert: O zaman gerçek arkadaşsınız.


Сергей: А ты давно живёшь в этом городе, Мерт?

Sergey: A tı davno jıvyoş v etom gorode, Mert?

Sergey: Sen bu şehirde uzun zamandır mı yaşıyorsun, Mert?


Мерт: Почти всю жизнь. Если нужно что-то показать — обращайся.

Mert: Poçti vsyu jızn. Yesli nujno şto-to pokazat — obraşaysa.

Mert: Neredeyse tüm hayatım burada geçti. Bir şey göstermek gerekirse haber ver.


Сергей: Спасибо! Надеюсь, ещё увидимся.

Sergey: Spasiba! Nadeyus, yeşyo uvidimsya.

Sergey: Teşekkürler! Umarım tekrar görüşürüz.

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page