top of page

Telefonu Sessize Almak - Rusça Diyalog

Перевести телефон в беззвучный режим


Олег: Настя, ты часто переводишь телефон в беззвучный режим?

Oleg: Nastya, tı çasto perevodish telefon v bezzvuçnıy rejim?

Oleg: Nastya, sık sık telefonunu sessize alıyor musun?


Настя: Да, особенно на встречах или когда хочу спокойно почитать.

Nastya: Da, osobenno na vstreçah ili kagda hoçu spokoyno poçitat.

Nastya: Evet, özellikle toplantılarda veya rahatça kitap okumak istediğimde.


Олег: А я иногда забываю, а потом пугаюсь от громких звонков.

Oleg: A ya inogda zabıvayu, a potom pugayus ot gromkih zvonkov.

Oleg: Ben bazen unutuyorum ve yüksek sesli aramalardan korkuyorum.


Настя: Лучше всего включать автоматический режим по расписанию.

Nastya: Luçşe vsevo vklyuçat avtomatiçeskiy rejim po raspisaniyu.

Nastya: En iyisi, belirli saatlerde otomatik sessize alma ayarı yapmak.


Олег: Хорошая идея! Так точно не забудешь.

Oleg: Horoşaya ideya! Tak toçno ne zabudeş.

Oleg: Harika fikir! Böylece kesinlikle unutulmaz.

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Bình luận

Đã xếp hạng 0/5 sao.
Chưa có xếp hạng

Thêm điểm xếp hạng
bottom of page