top of page

Bildirim Sesiyle Uyanmak - Rusça Diyalog

Проснуться от звука уведомления


Валя: Саша, ты когда-нибудь просыпался от звука уведомления ночью?

Valya: Saşa, tı kagda-nibud prosıpalsa ot zvuka uvedomleniya noçyu?

Valya: Sasha, hiç gece bildirim sesiyle uyandığın oldu mu?


Саша: Да, особенно когда телефон лежит рядом на тумбочке.

Saşa: Da, osobenno kagda telefon lejit ryadom na tumboçke.

Sasha: Evet, özellikle telefon başucumda duruyorsa.


Валя: И потом трудно снова уснуть.

Valya: İ potom trudno snova usnut.

Valya: Sonra tekrar uyumak çok zor oluyor.


Саша: Иногда просто отключаю звук перед сном.

Saşa: İnagda prosto otklyuçayu zvuk pered snom.

Sasha: Bazen yatmadan önce sesi tamamen kapatıyorum.


Валя: Я тоже. Лучше спать спокойно.

Valya: Ya toje. Luçşe spat spokoyno.

Valya: Ben de öyle yapıyorum. Rahat uyumak en iyisi.


Саша: А важные звонки всё равно проходят через экстренный режим.

Saşa: A vajnıye zvonki fsyo ravno prohodyat çerez ekstrenniy rejim.

Sasha: Zaten acil çağrılar sessiz modda bile geçiyor.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page