top of page

Doğum Günün Ne Zaman? - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 9 Haz

Rusça - Tüürkçe Diyalog

Когда у тебя день рождения?


Азра: Слушай, я хотела спросить... когда у тебя день рождения?

Azra: Sluşay, ya hotela sprosit... kogda u tebya den rojdeniya?

Azra: Dinle (Bana bak), sana hep sormak istiyordum... doğum günün ne zaman?


Михаил: В ноябре. Девятого числа. А у тебя?

Mihail: V noyabre. Devyatogo çisla. A u tebya?

Mihail: Kasımda. Dokuzunda. Peki ya senin?


Азра: У меня в июне, двадцать второго.

Azra: U menya v iyune, dvatsat vtorogo.

Azra: Benimki haziranda, yirmi ikisinde.


Михаил: Ты любишь праздновать?

Mihail: Tı lyubiș prazdnovat'?

Mihail: Kutlamayı sever misin?


Азра: Иногда. Главное, чтобы рядом были близкие.

Azra: İnogda. Glavnoye, çtobı ryadom bıli blizkiye.

Azra: Bazen. En önemlisi sevdiklerimin yanımda olması.


Михаил: Я обычно устраиваю маленький ужин с друзьями.

Mihail: Ya obıçno ustrayivayu malenkiy ujın s druz'yami.

Mihail: Genelde arkadaşlarımla küçük bir akşam yemeği yaparım.


Азра: Звучит уютно. Может, в этом году отпразднуем вместе?

Azra: Zvuçit uyutno. Mojet, v etom godu otprazdnuyem vmeste?

Azra: Ne hoşmuş. Belki bu yıl birlikte kutlarız?


Михаил: Отличная идея!

Mihail: Otliçnaya ideya!

Mihail: Harika fikir!

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page