top of page

Garsona Ne Söyleyeceğini Unutmak - Rusça Diyalog

Забыть, что сказать официанту


Полина: Артём, у тебя бывало, что официант подходит, а ты забываешь, что хотел?

Polina: Artyom, u tebya bıvalo, şto ofitsiant podhodit, a tı zabıvayeş, şto hotel?

Polina: Artyom, garson geldiğinde ne söyleyeceğini unuttuğun oldu mu?


Артём: Постоянно! Особенно, если долго ждал меню.

Artyom: Postoyanno! Osobenno, yesli dolga jdal menyu.

Artyom: Sürekli! Özellikle menüyü uzun süre beklediysem.


Полина: А потом смотришь на него и говоришь: «Эээ...»

Polina: A potom smotriş na nevo i gavarish: “Eee...”

Polina: Sonra ona bakıp sadece “Eee...” diyorsun.


Артём: Да, и официант делает вид, что это нормально.

Artyom: Da, i ofitsiant delayet vid, şto eto normalno.

Artyom: Evet, garson da sanki bu tamamen normalmiş gibi davranıyor.


Полина: А в голове паника: «Что я хотела? Где мой мозг?»

Polina: A v golove panika: “Şto ya hotela? Gde moy mozg?”

Polina: Kafanın içinde panik başlıyor: “Ne istemiştim? Aklım nerede?”


Артём: Самое обидное — потом вспоминаешь, когда он уже ушёл.

Artyom: Samoye obidnoye — potom vspominayeş, kagda on uje uşyol.

Artyom: En kötüsü de, garson gidince aklına gelmesi.


Полина: Надо носить с собой список!

Polina: Nado nosit s soboy spisok!

Polina: Yanımızda sipariş listesi taşımamız lazım!

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page