top of page

Güneş Açınca İçim de Açılıyor - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 2 Tem

Когда светит солнце, на душе становится легче


Надя: Саша, тебе тоже становится лучше, когда выходит солнце?

Nadya: Saşa, tebe toje stanovitsya luçşe, kagda vıhodit solntse?

Nadya: Sasha, güneş açınca senin de ruh halin düzeliyor mu?


Саша: Да, сразу появляется энергия и хочется что-то делать.

Saşa: Da, srazu poyavlyaetsya energiya i hoçetsa şto-to delat.

Sasha: Evet, hemen enerji doluyorum ve bir şeyler yapmak istiyorum.


Надя: Даже обычная прогулка становится радостью.

Nadya: Daже obıçnaya progulka stanovitsya radostyu.

Nadya: Sıradan bir yürüyüş bile mutluluk veriyor.


Саша: А когда пасмурно, всё кажется медленным и тяжёлым.

Saşa: A kagda pasmurno, fsyo kajetsa medlennım i tyajolım.

Sasha: Ama hava kapalı olduğunda her şey ağır ve yavaş geliyor.


Надя: Поэтому солнечные дни такие ценные.

Nadya: Poetomu solneçnıye dni takie tsennıe.

Nadya: Bu yüzden güneşli günler çok kıymetli oluyor.


Саша: Надо ловить каждый солнечный момент!

Saşa: Nado lovit každy solneçnıy moment!

Sasha: Her güneşli anı yakalamak lazım!

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page