top of page

Kalabalıkta Yön Bulmaya Çalışmak - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 6 Tem 2025

Пытаться найти дорогу в толпe


Никита: Даша, тебе легко ориентироваться в толпе?

Nikita: Daşa, tebe legko orientirovatsa v tolpe?

Nikita: Dasha, kalabalıkta yön bulmak senin için kolay mı?


Даша: Честно? Нет. Я сразу теряюсь.

Daşa: Çestno? Net. Ya srazu teryayus.

Daşa: Dürüst olmak gerekirse, hayır. Hemen kayboluyorum.


Никита: Я тоже. Все люди как один большой поток.

Nikita: Ya toje. Fse lyudi kak odin bolşoy potok.

Nikita: Ben de. Herkes büyük bir nehir gibi akıyor.


Даша: И если остановишься — тебя просто унесёт волной.

Daşa: İ yesli ostanovişsya — tebya prosto unesyot volnoy.

Daşa: Ve eğer durursan, kalabalık seni sürüklüyor.


Никита: Поэтому я всегда заранее смотрю карту.

Nikita: Paetomu ya fsegda zaranee smotryu kartu.

Nikita: Bu yüzden her zaman önceden haritaya bakıyorum.


Даша: А я держусь поближе к стенам и вывескам.

Daşa: A ya derjus pablije k stenam i viveskam.

Daşa: Ben de duvarlara ve tabelalara yakın duruyorum.


Никита: Главное — не паниковать и двигаться вместе с потоком.

Nikita: Glavnoye — ne panikovat i dvigatsa vmeste s potokom.

Nikita: Önemli olan panik yapmamak ve akışla birlikte ilerlemek.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page