top of page

Kardeşimle Olan İlişkim - Rusça Diyalog

Мои отношения с братом


Ильдар: Тоня, у тебя есть брат или сестра?

İldar: Tonya, u tebya yest brat ili sestra?

İldar: Tonya, kardeşin var mı?


Тоня: Да, младший брат. Мы часто ссоримся, но я его люблю.

Tonya: Da, mladşiy brat. Mı çasto sorimsya, no ya evo lyublyu.

Tonya: Evet, küçük bir erkek kardeşim var. Sık sık tartışırız ama onu çok severim.


Ильдар: Понимаю. У меня тоже был младший брат, и это было непросто.

İldar: Panimayu. U menya toje bıl mladşiy brat, i eto bılo neprosto.

İldar: Anlıyorum. Benim de küçük bir erkek kardeşim vardı, kolay değildi.


Тоня: Он шумный и вечно трогает мои вещи.

Tonya: On şumnıy i veçno trogayet moi veşi.

Tonya: Gürültücüdür ve sürekli eşyalarıma dokunur.


Ильдар: А у нас была война за телевизор.

İldar: A u nas bıla vayna za televizor.

İldar: Bizde ise televizyon savaşı vardı.


Тоня: Но всё равно, когда его нет рядом, мне скучно.

Tonya: No fsyo ravno, kagda evo net ryadom, mne skuçno.

Tonya: Ama yine de, yanımda olmadığında canım sıkılıyor.


Ильдар: Это и есть семья — даже ссоры становятся тёплыми воспоминаниями.

İldar: Eto i yest semya — daje ssorı stanovyatsya tyoplımi vospominaniyami.

İldar: İşte aile böyle bir şey — tartışmalar bile sıcak birer anıya dönüşüyor.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page