top of page

Profil Fotoğrafını Değiştirdiğinde - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 3 gün önce

Когда меняешь фото профиля


Лёша: Оля, тебе бывает волнение, когда меняешь фото профиля?

Lyoşa: Olya, tebe bıvayet volneniye, kagda menyaeş foto profilya?

Lyoşa: Olya, profil fotoğrafını değiştirdiğinde bir heyecan hissediyor musun?


Оля: Да! Будто открываешь новую страницу своей жизни.

Olya: Da! Budto otkrıvayesh novuyu stranitsu svoey jizni.

Olya: Evet! Sanki hayatında yeni bir sayfa açıyormuşsun gibi oluyor.


Лёша: И сразу начинаешь думать: понравится ли другим?

Lyoşa: İ srazu naçinayesh dumat: ponravitsya li drugim?

Lyoşa: Ve hemen düşünüyorsun: acaba başkalarına beğenecek mi?


Оля: Хотя важно, чтобы в первую очередь фото нравилось себе.

Olya: Hotya vajno, ştobı v pervuyu očered foto nravilos sebe.

Olya: Oysa önce fotoğrafın kendimize hoş gelmesi önemli.


Лёша: Согласен. Но всё равно приятно, когда друзья пишут тёплые комментарии.

Lyoşa: Soglasen. No fsyo ravno priyatno, kagda druz'ya pişut tyoplıye kommentarii.

Lyoşa: Katılıyorum. Yine de arkadaşlardan sıcak yorumlar almak güzel oluyor.


Оля: Иногда смена фото — как маленький символ перемен внутри.

Olya: İnagda smena foto — kak malenkiy simvol peremen vnutri.

Olya: Bazen fotoğraf değiştirmek içindeki değişimin küçük bir sembolü oluyor.


Лёша: Как будто говоришь миру: "Смотрите, я меняюсь".

Lyoşa: Kak budto govoriş miru: "Smotrite, ya menyayus".

Lyoşa: Sanki dünyaya "Bakın, değişiyorum" diyorsun.


Оля: Или просто делишься своим хорошим настроением.

Olya: İli prosto delișsya svoim horoşim nastroeniyem.

Olya: Ya da sadece iyi ruh halini paylaşıyorsun.


Лёша: Главное — быть собой, независимо от того, сколько лайков будет.

Lyoşa: Glavnoye — bıt soboy, nezavisimo ot togo, skol'ko laykov budet.

Lyoşa: Önemli olan kaç beğeni alırsan al, kendin olabilmek.

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page