top of page

Sabahları İlk Yaptığım Şey - Rusça Diyalog

Güncelleme tarihi: 6 Ağu

Первое, что я делаю по утрам


Rusça Diyalog

Лидия: Ты просыпаешься с будильником или сам?

Lidiya: Tı prosıpayeşsya s budilnikom ili sam?

Lidiya: Alarmla mı yoksa kendin mi uyanıyorsun?


Тимур: Обычно сам. Мой организм уже привык.

Timur: Obıçno sam. Moy organizm uje privık.

Timur: Genelde kendim uyanırım. Vücudum alıştı artık.


Лидия: А что ты делаешь первым делом?

Lidiya: A çto tı delayeş pervım delom?

Lidiya: Peki ilk iş olarak ne yapıyorsun?


Тимур: Пью стакан воды. Потом немного тянусь.

Timur: Pyu stakan vodı. Potom nemnogo tyanus.

Timur: Bir bardak su içerim. Sonra biraz esneme yaparım.


Лидия: Я сразу иду в душ. Без этого не просыпаюсь.

Lidiya: Ya srazu idu v duş. Bez etogo ne prosıpayus.

Lidiya: Ben direkt duşa girerim. Onsuz uyanmış sayılmam.


Тимур: Душ — тоже хорошая идея.

Timur: Duş — toje horoşaya ideya.

Timur: Duş da iyi bir fikir aslında.


Лидия: А завтрак? Ты ешь утром?

Lidiya: A zavtrak? Tı yeş utrom?

Lidiya: Peki kahvaltı? Sabahları yer misin?


Тимур: Иногда. Обычно только кофе.

Timur: İnagda. Obıçno tolko kofe.

Timur: Bazen. Genelde sadece kahve içerim.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page