top of page

Yanlış Otobüse Binmek - Rusça Diyalog

Сесть не в тот автобус


Дима: Ксюша, у тебя бывало, что ты садилась не в тот автобус?

Dima: Ksyuşa, u tebya bıvalo, şto tı sadilas ne v tot avtobus?

Dima: Ksyuşa, hiç yanlış otobüse bindiğin oldu mu?


Ксюша: Да, и я поняла это только через несколько остановок!

Ksyuşa: Da, i ya ponyala eto tolko çerez neskolko ostanovok!

Ksyuşa: Evet, üstelik bunu ancak birkaç durak sonra fark ettim!


Дима: И что ты сделала?

Dima: İ şto tı sdelala?

Dima: Peki ne yaptın?


Ксюша: Вышла на первой возможности и поймала нужный автобус обратно.

Ksyuşa: Vışla na pervoy vozmojnosti i poymala nujnıy avtobus obratno.

Ksyuşa: İlk fırsatta indim ve doğru otobüse binip geri döndüm.


Дима: Я тоже один раз уехал совсем в другую сторону.

Dima: Ya toje odin raz uyehal sovsem v druguyu storonu.

Dima: Benim de bir kere tamamen yanlış yöne gittiğim olmuştu.


Ксюша: Главное — не паниковать и найти решение!

Ksyuşa: Glavnoye — ne panikovat i nayti reşeniye!

Ksyuşa: En önemlisi panik yapmamak ve çözüm aramak!

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

$50

Product Title

Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button. Product Details goes here with the simple product description and more information can be seen by clicking the see more button.

Recommended Products For This Post

İlgili Yazılar

Hepsini Gör
Bir Gelenek Nasıl Aktarılır - Rusça Diyalog

Как передать традицию дальше Настя:  Антон, как ты думаешь, как лучше всего передать традицию следующему поколению? Nastya:  Anton, kak...

 
 
 
Bayramlarda Uzakta Olmak - Rusça Diyalog

Быть далеко от дома на праздники Саша:  Полина, тебе приходилось проводить праздники вдали от дома? Saşa:  Polina, tebe prihodilos...

 
 
 
Yeni Yıla Nerede Girdin - Rusça Diyalog

Где ты встретил Новый год Ирина:  Миша, где ты встретил последний Новый год? İrina:  Mişa, gde tı vstretil posledniy Novıy god? İrina:...

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page