top of page
Rusça Zaman & Tarih Konuşmaları Diyalogları


Dakikaların İçinde Kaybolmak - Rusça Diyalog
Потеряться в минутах Туран: Варя, у тебя бывает чувство, что ты теряешься во времени? Turan: Varya, u tebya bıvayet çuvstvo, çto tı...


Geceyi mi - Sabahı mı Seviyorsun? - Rusça Diyalog
Ты больше любишь утро или ночь? Озге: Артём, скажи честно — ты больше любишь утро или ночь? Ozge: Artyom, skajı çestno — tı bolşe...


Zaman Sana Da Hızlı Geçiyor Mu - Rusça Hikaye
У тебя тоже время летит? Эмир: Мария, у тебя тоже такое чувство, что дни пролетают? Emir: Mariya, u tebya toje takoye çuvstvo, çto dni...


Dün Nasıldı - Rusça Diyalog
Как прошёл вчерашний день? Мурат: Привет, Анастасия. Как прошёл твой вчерашний день? Murat: Privet, Anastasya. Kak proşol tvoy...


Bu Hafta Çok Hızlı Geçti - Rusça Diyalog
Эта неделя пролетела очень быстро Фуркан: Лиза, тебе не кажется, что эта неделя пролетела как одно мгновение? Furkan: Liza, tebe ne...


Yarın Ne Yapıyorsun? - Rusça Diyalog
Что ты делаешь завтра? Элиф: что будешь делать завтра? Elif: Şto budiş delat zavtra? Elif: Yarın ne yapacaksın? Роман: Думаю, поеду...


Doğum Günün Ne Zaman? - Rusça Diyalog
Когда у тебя день рождения? Азра: Слушай, я хотела спросить... когда у тебя день рождения? Azra: Sluşay, ya hotela sprosit... kogda u...


Hangi Günü Unutmazsın? - Rusça Diyalog
Какой день никогда не забудешь? Селин: Влад, скажи честно — какой день ты никогда не забудешь? Selin: Vlad, skaji çestno — kakoı den tı...


Bugün Günlerden Ne? - Rusça Diyalog
Какой сегодня день? Ясмин: Привет! Какой сегодня день? Я совсем потерялась во времени. Yasmin: Privet! Kakoy sevodnya den? Ya savsem...


Saat Kaç Olduğunu Biliyor Musun - Rusça Diyalog
Ты знаешь, который сейчас час? Артём: Извини, ты не подскажешь, который сейчас час? Artyom: İzvini, tı ne podskajeş, kotorıy seyças...
bottom of page